Cloud Zoom small image
    *上译配音美国西部【侠盗魅影/女抢匪】

    *上译配音美国西部【侠盗魅影/女抢匪】

    价格   8.00
    当前销售数量: 0
     折扣:5折
    本单还可以继续购买
    数量: 库存 100
    • 详情
    • 特别提示
    • 评价

    剧情简介:

        故事讲的是以前发生在墨西哥的传奇故事。美国人想霸占当地的农场。先与当地官员密谋以低价收购当地的农场。并且谋杀了当地的官员和杀伤了好多农民。

        萨拉(萨尔玛·海耶克饰)是个墨西哥小银行家的女儿,在欧洲被教育成一个淑女,玛利亚(佩妮洛普·克鲁兹饰)是个农夫的女儿,粗鲁而又率真,这两个生活圈子本来没有交集的女孩,却因为跟美国坏蛋的杀父之仇(玛利亚的父亲重伤未死)和夺财之恨走到一起,武装抢劫美国人在墨西哥的银行,为了对付她们。一个擅长科学鉴定的纽约侦探来到墨西哥,侦探发现了当地官员被杀的证据。于是开始帮助她们。

       在旅馆里的时候两个人假扮舞女找到这个侦探侦探昆丁。海耶克教给单纯的克鲁兹怎样和男人接吻,昆丁就成了实验品。艳福不浅的侦探立刻成了这两个绝色女子的俘虏。进而站到两个美貌女贼一边,成了铿锵仨人组,帮助她们对抗美国人的压迫。

    幕后故事:

        尽管是一部西部片,男人在《侠盗魅影》里却只是各种各样的符号和帮衬,两个全副武装的美女才是用来凸现西部情怀的核心所在。她们坚决反对按照男牛仔的标准来要求自己,蓬头垢面、乱吐口水这样的事情是一定做不出来的,枪战间隙也要照照镜子,整整头发。这样的女牛仔形象,与《致命快感》中的莎朗·斯通完全不同,莎版女枪手虽然表面强悍,但却仍然像《越空追击》中那句著名的台词:“别叫我宝贝!”一样,生硬而且做作,到头来也难逃“宝贝儿”的烙印,而侠盗魅影对女性本质的坚持,带有某种卑弱自持、积弱自守的韧性,让人觉得这才是西部化的女人,而非男性化的女人,也令本片在关于女牛仔的电影中独树一帜。于是,男人在片中反倒成了两个美女的“玩物”,来自美国的牛仔雇佣军们,被美女用来练习射击;而来自纽约的侦探,也被她们剥成光猪后绑在床上,强拍了一通与二美嬉春的火辣照片,以做勒索,还被当成练习亲吻的“道具”,结果三人不知不觉暗生情愫。这个大胆的香艳情节,是女牛仔的专利,两个大男人要是敢这么对付女侦探,那就成下流胚子了。

        作为又一个吕克·贝松迅速编写的剧本,影片的优点和缺点都很吕氏影片最大的优点在于它的创意,除了用纯粹的女性化来表现女性牛仔外,另一个出色的地方在于它把十九世纪的武装抢劫技术化了,有些场面让人可以把它当成西部版的意大利任务,或者《十一罗汉》。其中19世纪戒备最森严的银行,甚至弄出了粗糙版的“重量感应报警系统”为了对付这种系统,《碟中谍》用过“空中提线体操”、《霹雳天使》用过了翻跟头的办法,女侠只好独辟蹊径,让萨尔玛脚穿滑冰鞋,从地板的缝隙里通过。

        但本片的缺点也同样是贝松招牌式的,整个故事的编写过于随意而且做作,甚至连影片中的精彩段落,也带有明显的缺憾,例如萨拉和玛利亚化妆成康康舞女郎勒索侦探的场面,实在缺乏说服力,你能想像一个没谈过恋爱的野姑娘和一个被培训成淑女的千金小姐,会半裸着在裸体男人身上搔首弄姿么?这个场面和《3号郊区》里,被绑架的女孩在得到营救时,脱下内裤塞进企图强暴她的罪犯嘴里一样,把酷当成了一场表演当全世界的导演都已学会如何象莱昂一样不动声色地酷时,吕克·贝松自己却不会了。

    主要配音演员
    冯骏骅 狄菲菲
    翟 巍 刘 风
    吴 磊 王肖兵
    戴学庐 吴文伦
    程玉珠 桂 楠

    译制职员
    翻译 蒋 蔚
    导演 程玉珠
    录音 魏鲁建

    上海电影译制厂译制