Cloud Zoom small image
    《山鹰之歌》上译配音阿尔巴尼亚战争片

    价格   8.00
    当前销售数量: 0
     折扣:5折
    本单还可以继续购买
    数量: 库存 1

    • 详情
    • 特别提示
    • 评价

    片名:Guximtaret
    译名:山鹰之歌
    编剧:Ф·季亚塔、Л·西里契
    导演:Ю·奥泽罗夫
    主演:H·弗拉什里、A·阿希库、A·申格拉雅、П·季奥卡
    地区:阿尔巴尼亚/前苏联
    出品:新阿尔巴尼亚电影制片厂/莫斯科电影制片厂
    上映:1959年
    类型:战争/剧情
    片长:99分钟
    颜色:黑白
    音轨:上译国语


    译制:上海电影译制片(1961年)
    翻译:叶琼
    导演:张同凝
    配音:胡庆汉、伍经纬、赵慎之、富润生、程引、戴学庐、苏秀、尚华、毕克、邱岳峰


    剧情简介:
     
          第一部被引进中国的阿尔巴尼亚电影。故事发生在阿尔巴尼亚抵抗运动的初期,共产党员亚平在对法西斯要员进行刺杀成功后逃到一个村落,认识了年轻的姑娘查娜并与之相爱,无奈姑娘的父亲却向当地的反动势力告密,致使查娜被捕。反动势力借机与盟军中的帝国主义相勾结以消灭共产党,盟军代表竟然认同此事并威胁游击队投降。在经过一番激烈的争斗后,游击队毫不退缩的立场更加坚定了,并取得了与敌斗争的胜利。


    幕后花絮:

          本片的重点在于强调革命的团队主义精神和集体荣誉感,而且将矛头从法西斯的外部转向盟军和游击队的内部,对人性(帝国主义)的私欲、贪婪和野心等阴暗面有犀利的揭露,题材立意都颇有特色。正因为有相同的历史基础,本片在国内上映时引起共鸣。上译厂的配音为其中一大亮点。“共产党员是勇敢的人”这句当年朗朗上口的经典口头语便是出自本片。